Nefes almak sözdiziminin gerçek desteğidir; Sadece Marcel Proust, Claude Simon, Juan Benet veya Juan José Saer'i değil, ticaretini düşünmeyi bırakan herhangi bir yazarı da biliyorlar. Ancak, nesir bürünü eski Faulkner'a teslim edenler, “her şeyi bir cümle içinde söylemeye” çalışmak isteyenler, yazma ilkelerinden bir tür açık kalp cerrahisi. Çünkü, o zaman, sahnelerin yapımı ile, bakış açısıyla, zamansal dizilerle ne olur?
Tabii ki, cümleleri dile getiriyorsa, küf, Cadencioso Jon Fosse, Vitory Thomas Bernhard ile aynı değil. Her ikisi de bir dünya inşa etmesine rağmen – yeni Faulkner – “bir iğnenin başında”, aynı şekilde yapmazlar. Hiç biri László Krasznahorkai.
1954 doğumlu ve Szentlaászló tepelerindeki bir çiftlikte dünyevi gürültünün ayrılmış bir varlığına sahip olan Macar. Şiddetli romanları ve romanlarını uyarlayan vatandaşı Béla Tarr'ın bazı filmlerinin senaristi olduğu için bilinir. Şeytani tango Ve Direnç melankoli.
Genellikle eleştirinin oybirliğiyle tanınmasını toplayan karmaşık olmayan talepkar ve dünya vizyonu için üne sahip yazarlardan biridir. Susan Sontag ve WG Sebald Yeni bir gogol, yeni bir Melville, doğu Avrupa'dan gelen kıyamet peygamberi olarak dikmek için rodeo vermediler.
Muazzam eserleriyle karşılaştırıldığında – yukarıda belirtilen şeytani tango veya direnç melankolisi – genlik ve hırsla Son Kurt Yazısının sıkıştırılmış bir örneğidir. Krasznahorkai Bir cümlenin odyssey'ine başlar, ancak sadece retorik değil, günlük yaşamdan farklı bir kanadın bakış açısıdır.
İçinde Berlinbir filozof, son zamanlarda yapılan seyahatinin ayrıntılarını sunan bir Macar Bartey'e söyler. Estremaduraİspanya, bir vakıf tarafından bölgeyi ziyaret etmeye ve ne istediğinizi yazmaya davet edildiği için. İlk inançsızlığının üstesinden gelin – meslekten uzak olduğundan, vagabundos ve litre bira arasında varlığını dağıtmaktan başka bir şey yapmaz ve sundukları paranın toplamının doğru olabileceğine inanmaz – filozof bir yolculukta ayrılır ve bir sürücü içinde süreklilik olmadan atlamada, bir sürücü ve bir tercüman ile birlikte gösterilir.
“Varoluştan algıladığımız her şeyin boşuna anıttan başka bir şey olmadığını anlayan” bu hayal kırıklığına uğramış adam, bir epifani tarafından ıssız olana saldırıya uğradı.
Eleştirmen James Wood, “Karakterlerin tam olarak ne düşündüğünü bilmek zor Krasznahorkaiçünkü hayali dünyası hiç gelmeyen bir vahiyin kenarında. Romanında Krasznahorai'nin kendisi böyle Savaş ve Savaş: “Yaptığı ve düşündüğü her şey anlamını kaybetmişti ya da belirleyici bir keşif eşiğindeydi.”
İçinde Son Kurt Bu keşif, diller arasındaki mesafeyi, rahatsız edilemez yanlış anlamayı atar ve söylenemez olana yakın bir alana kurulur. Unutulmaz bir pasaj. Neyin konuşulduğunu anlamadan gelen filozof – tercüman şok, tercüme edilmeyi bıraktı – son kurt öldüğünde ona ne keşfettiğini söylemek için Ranger tarafından ayrı ayrı denir. Bunu söylemesi gerekmeyen ribaund filozofu, çünkü zaten biliyor. Okuyucuyu saklayarak değil, epifani daha az diyafat.
İlerleme sirenlerinin şarkı söylemesinden önce son metaforik kale, Kurt'un ölümü, kültürün doğa sırasına girmesinin tehlikeleri konusunda uyarır. Ancak benzetmenin ahlaki tarafından tutuklanmasına izin verilmezse, bunun nedeni, hiçbir şeyin bitmediği ve yazının dolambaçlı yolun çiti durdurmadığı istikrarsız bir araziye kurulmasıdır.
Ki László Krasznahorkai Kümülatif, ani geçişler ve ani odak değişikliklerinden daha az özyinelemeli bir nesirdir, merakla okunabilir. Yazma yöntemi sorulduğunda, Macar cevapladı: “Mektuplar; Sonra, harflerden, kelimelerden; Bu kelimelerin bazı kısa cümleleri; Sonra, 35 yıl boyunca daha uzun ve daha sonra – çok uzun cümleler. Dilde güzellik. Cehennemde eğlenin.
Belki de bir dünyadan daha fazlası, Caraolea'nın kapanışını ertelemesinin düzeyi, kelimelerin takip edilmesinden kaçan bir şey arar. Yolda bir saplantı, duygusal bir renk tonu, onu taviz vermeden teslim etmeye yönlendiren, kendi kendine atılan bir benliğin vertigo'sunu ortaya çıkarır. Vissera, evet, kelimeler, kaçınılmaz mesele kalıyor.
Son KurtKrasznahorai Laszló. Trad. Adan Kovacsics, SiGilo başyazı, 96 sayfa.
Çok bak
Krasznahorkai kurgu bankasını atlatır
Çok bak
Thomas Bernhard, Yoksunun Gülüşleri
Tabii ki, cümleleri dile getiriyorsa, küf, Cadencioso Jon Fosse, Vitory Thomas Bernhard ile aynı değil. Her ikisi de bir dünya inşa etmesine rağmen – yeni Faulkner – “bir iğnenin başında”, aynı şekilde yapmazlar. Hiç biri László Krasznahorkai.
1954 doğumlu ve Szentlaászló tepelerindeki bir çiftlikte dünyevi gürültünün ayrılmış bir varlığına sahip olan Macar. Şiddetli romanları ve romanlarını uyarlayan vatandaşı Béla Tarr'ın bazı filmlerinin senaristi olduğu için bilinir. Şeytani tango Ve Direnç melankoli.
Genellikle eleştirinin oybirliğiyle tanınmasını toplayan karmaşık olmayan talepkar ve dünya vizyonu için üne sahip yazarlardan biridir. Susan Sontag ve WG Sebald Yeni bir gogol, yeni bir Melville, doğu Avrupa'dan gelen kıyamet peygamberi olarak dikmek için rodeo vermediler.
Muazzam eserleriyle karşılaştırıldığında – yukarıda belirtilen şeytani tango veya direnç melankolisi – genlik ve hırsla Son Kurt Yazısının sıkıştırılmış bir örneğidir. Krasznahorkai Bir cümlenin odyssey'ine başlar, ancak sadece retorik değil, günlük yaşamdan farklı bir kanadın bakış açısıdır.
İçinde Berlinbir filozof, son zamanlarda yapılan seyahatinin ayrıntılarını sunan bir Macar Bartey'e söyler. Estremaduraİspanya, bir vakıf tarafından bölgeyi ziyaret etmeye ve ne istediğinizi yazmaya davet edildiği için. İlk inançsızlığının üstesinden gelin – meslekten uzak olduğundan, vagabundos ve litre bira arasında varlığını dağıtmaktan başka bir şey yapmaz ve sundukları paranın toplamının doğru olabileceğine inanmaz – filozof bir yolculukta ayrılır ve bir sürücü içinde süreklilik olmadan atlamada, bir sürücü ve bir tercüman ile birlikte gösterilir.
“Varoluştan algıladığımız her şeyin boşuna anıttan başka bir şey olmadığını anlayan” bu hayal kırıklığına uğramış adam, bir epifani tarafından ıssız olana saldırıya uğradı.
Eleştirmen James Wood, “Karakterlerin tam olarak ne düşündüğünü bilmek zor Krasznahorkaiçünkü hayali dünyası hiç gelmeyen bir vahiyin kenarında. Romanında Krasznahorai'nin kendisi böyle Savaş ve Savaş: “Yaptığı ve düşündüğü her şey anlamını kaybetmişti ya da belirleyici bir keşif eşiğindeydi.”
İçinde Son Kurt Bu keşif, diller arasındaki mesafeyi, rahatsız edilemez yanlış anlamayı atar ve söylenemez olana yakın bir alana kurulur. Unutulmaz bir pasaj. Neyin konuşulduğunu anlamadan gelen filozof – tercüman şok, tercüme edilmeyi bıraktı – son kurt öldüğünde ona ne keşfettiğini söylemek için Ranger tarafından ayrı ayrı denir. Bunu söylemesi gerekmeyen ribaund filozofu, çünkü zaten biliyor. Okuyucuyu saklayarak değil, epifani daha az diyafat.
İlerleme sirenlerinin şarkı söylemesinden önce son metaforik kale, Kurt'un ölümü, kültürün doğa sırasına girmesinin tehlikeleri konusunda uyarır. Ancak benzetmenin ahlaki tarafından tutuklanmasına izin verilmezse, bunun nedeni, hiçbir şeyin bitmediği ve yazının dolambaçlı yolun çiti durdurmadığı istikrarsız bir araziye kurulmasıdır.
Ki László Krasznahorkai Kümülatif, ani geçişler ve ani odak değişikliklerinden daha az özyinelemeli bir nesirdir, merakla okunabilir. Yazma yöntemi sorulduğunda, Macar cevapladı: “Mektuplar; Sonra, harflerden, kelimelerden; Bu kelimelerin bazı kısa cümleleri; Sonra, 35 yıl boyunca daha uzun ve daha sonra – çok uzun cümleler. Dilde güzellik. Cehennemde eğlenin.
Belki de bir dünyadan daha fazlası, Caraolea'nın kapanışını ertelemesinin düzeyi, kelimelerin takip edilmesinden kaçan bir şey arar. Yolda bir saplantı, duygusal bir renk tonu, onu taviz vermeden teslim etmeye yönlendiren, kendi kendine atılan bir benliğin vertigo'sunu ortaya çıkarır. Vissera, evet, kelimeler, kaçınılmaz mesele kalıyor.
Son KurtKrasznahorai Laszló. Trad. Adan Kovacsics, SiGilo başyazı, 96 sayfa.
Çok bak
Krasznahorkai kurgu bankasını atlatır
Çok bak
Thomas Bernhard, Yoksunun Gülüşleri
