Pablo Bernasconi ve Saint-Exupéry'nin klasiğini resimlemenin zorluğu

Doğal

New member
Dokuz yıl önce eserin telif hakkı Küçük Prens (Küçük Prensorijinal başlığı gibi), Fransız yazar tarafından Antoine de Saint-Exupéry (1900-1944), kamu malı oldu. Bu, dokuz yıldır dünyanın her yerinde bu klasiğin çocuklara yönelik versiyonları ve yeniden yapımları olduğu, ancak biz yetişkinlerin zaman zaman okumayı ve yeniden okumayı sevdiğimiz anlamına geliyor (sanki bu bize eski bir anıyı geri verecekmiş gibi). Çocukluğumuzun anı).


Şu anda Arjantin'de en azından bulabilirsiniz başyapıta üç saygı duruşu bu yazar tarafından en çok okunan (dünyada 140 milyondan fazla kopya satılmış) ve Fransızcadan çevrilen (250'den fazla çeviri). Bir yandan Kirchner Kültür Merkezi, kış tatillerinin başlamasından kısa bir süre önce, ayrıntılara girmeden Temmuz programını duyurdu ve temalı “sürükleyici bir sergi” duyurdu. Asteroid B-612'nin küçük sakini. Öte yandan Rosario'lu müzisyen ve şarkıcı Juan Carlos Baglietto, yirmi yıl önce kendisine büyük başarı getiren bir yeniden canlanmanın sorumluluğunu üstlendi: Küçük Prens. Müzikal bir maceraTeatro Astros'ta sahnede muhteşem teknolojik ve müzikal gösteriyle onu havacı (ve anlatıcı) rolünde üstleniyor.


Antoine de Saint-Exupéry'nin “Küçük Prens”i, çizimleri Pablo Bernasconi'ye ait (Catapulta, ciltli 22.990 dolar).

Ancak bizim bahsetmek istediğimiz haraçlardan bir diğeri. Catapulta yayınevi bu yılın başında metnini yeniden yayınlamaya karar verdi. Saint-Exupéryama evet, cüretkar ve cesur bir değişiklikle: çizimler Fransız yazarın o güzel suluboyaları değil, yetenekli Arjantinli sanatçı ve grafik tasarımcısının çizimleri. Pablo Bernasconi. Metin aynı, görseller farklı. Şüphesiz cesur bir fikir.


Yaşadığı yer olan Bariloche'den, Bernasconi ile görüşmede inceleme N Bu sefer, birçok teklif ve kendi adına olumsuz yollardan sonra, kitabı için yeni görseller yaratmayı kabul etmesine yol açan yolculuk. Saint-Exupéry. Anlaşıldı: Kitabın yaratıcısının yarattığı suluboyalara uygun yeni bir versiyon nasıl çizilir? Fransız yazar tarafından seçilen resimlerin kendi versiyonunu göstermek veya kendi versiyonunu yapmak için yeni manzaralar mı seçiyorsunuz?


Bernasconi'nin yaptığı illüstrasyonlar, Saint-Exupéry'nin suluboyalarından ziyade kitabın farklı bölümlerine karşılık geliyor.
Bernasconi'nin yaptığı illüstrasyonlar, Saint-Exupéry'nin suluboyalarından ziyade kitabın farklı bölümlerine karşılık geliyor.

“Rakip edilemez bir kitap olduğu gerekçesiyle birkaç kez reddettim. çocuk edebiyatının bir totemiydi ve bu haliyle de güzeldi. Ama aradan sekiz yıl geçti ve sorunun kitabın dokunulmaz olduğunu değil, bir okuyucu, illüstratör ve baba olarak onu elime geçirmekten korktuğumu anladım.” Son olarak, yazar ABD'de sürgündeyken 6 Nisan 1943'te yayımlanan kısa romanına eşlik edecek, “metaforlara uygun” bir avuç yeni illüstrasyonu dikkatli ve incelikle yarattı.


Bernasconi'nin yaptığı illüstrasyonlar, Saint-Exupéry'nin suluboyalarından farklı pasajlara karşılık geliyor. Böylece bakış başka bir yere çevrilir ve kitap-albümün girişi Fransız'ın seksen yıl önce tasarladığı öneriye göre değişir: Romanın diğer anlarında görsellik vurgulanır. Çocuk klasiğinin bu yepyeni görsel yorumunun tabiri caizse en yıkıcısı “daha karanlık bir şeyin tonudur”, 2018'de prestijli Hans Christian Andersen ödülüne aday olan Bernasconi'nin sözleriyle.


Arjantinli illüstratör Pablo Bernasconi.
Arjantinli illüstratör Pablo Bernasconi.

“Kitabın bende yarattığı imaj sıcak ve parlak değil, tam tersine insanın derinliklerine, karanlığa ve melankoliye inen bir yazı.” Bu nedenle resimler çoğunlukla siyah zeminlidir ve geceye gönderme yapar. Sadece herhangi bir gece değil, çöldeki gece (Saint-Exupéry'nin pilot olarak üzerinden uçtuğu ve deneyimlerini otobiyografik eserinde anlattığı Sahra Gecesi). erkekler ülkesi: o da bu manzarada bir kaza geçirdi, sıcaktan çılgına döndü, susuzluktan acı çekti ve bir Bedevinin yardımıyla hayatta kaldı). Bu gece görüntüsü Fransız yazarın çizimlerinde yer almıyor: Çalışmaları medyaya ulaşan Bernasconi, “Bunu Saint-Exupéry'nin çizimlerinden hiçbir şeye dayandırmadım” diye açıklıyor. New York Times.


Küçük Prens Nisan 1943'te yayımlandı.
“Küçük Prens” Nisan 1943'te yayımlandı.

“Yayınlanmasından bu yana geçen 81 yılda görüntü ile söz arasındaki simya birçok kez değişti. Amacım güncel ve yenilikçi bir görünüm kazandırmak, belki de bazı insanların başka bir dönemden gördükleri için yaklaşmadıkları bir metne görsel bir okuma sağlamaktır” diyor 50 yaşındaki illüstratör, yazar, diğer başlıkların yanı sıra, çocuk destanından Burundi, farklı hayvanlardaki kişilik arketiplerini incelemenin mümkün olduğu yerde, neredeyse hayvanlarda olduğu gibi küçük Prens gezegenler arasındaki yolunda farklı karakterlerle yolları kesişirken: kendini beğenmiş, ayyaş, tüccar, kral vb.


Antoine de Saint Exupéry, havacı ve yazar, yazarı Küçük Prens (1900-1944).
Antoine de Saint Exupéry, havacı ve yazar, “Küçük Prens” kitabının yazarı (1900-1944).

Hikâyenin ilginç yanı şu ki her yaşa çapraz. İlk bakışta çocukça görünüyor: Bir pilot Sahra Çölü üzerinde uçuyor ve uçağı bozuluyor. Orada başka bir gezegenden gelen Küçük Prens ile tanışır ve Prens ondan ısrarla bir kuzu çizmesini ister ve bu arada ona Dünya'ya yaptığı yolculukta tanıştığı abartılı karakterleri anlatır. Bununla birlikte, yazı farklı okuma katmanları sunuyor: düz anlamıyla, evet, ama aynı zamanda felsefi olan, yetişkinlerin dünyasını, yaşamı ve insan doğasını eleştiren de. Roman, özellikle bir cümle açısından her şeyin ötesine geçmiştir; tilki karakterinin Küçük Prens'e bir sır olarak ifşa ettiği cümle: “Yalnızca kalbinle görürsün. Esas olan gözle görülmez.”


Bernasconi için Küçük Prens “O kadar çok avantajı ve aileye yakınlaşma arzusu var ki çocuklar, ergenler, yetişkinler ve yaşlılar için işe yarıyor. Modern edebiyatın sahip olmadığı bir mücevher, uzun süre dayanabilen kitaplar.” herkes için (ve her zaman) işe yaradığının altını çiziyor, belki de basit, evrensel ve derin bir açıklaması vardır: Kitap geride kalan çocukluktan, yetişkinin çocukluğun sonsuza kadar kaybolduğunu anladığı andan bahsediyor. Bu Saint-Exupéry'nin başına geldi ve hepimizin başına geldi: O bir havacıdır (ve bu tesadüf değildir: İkinci Dünya Savaşı'nın başında askeri pilottu); Küçük Prens de odur. “İnsanın asıl vatanı çocukluktur” diyen Avusturyalı bir şair yok muydu?


Küçük Prensyazarı Antoine de Saint-Exupéry'nin suluboyalarıyla.
“Küçük Prens”, yazarı Antoine de Saint-Exupéry'nin suluboyalarıyla.