Sonra Shoá ve İkinci Dünya SavaşıBatı Avrupa tüm yeni salgını hüküm sürdü faşizm veya ayrımcılık. Ancak zaman değişimi, olağanüstü gökyüzü bulutlu mantolar ve tüylerle kaplıdır. Gölgeleri altında, sınır dışı etme ve frenler isteği, savaş, yoksulluk ve zulümlerin şiddetli bir yerinden kaçan insanlara canlandırılır.
Deniz Akışı Araştırma Skalova Çeviri: Ariel Dillon Editoryal Paradiso Ediciones
Avrupa bugün evsiz göçmenlerin akımlarından önce muhafaza duvarları inşa ediyor. Bu trajedinin radyografisi yazar Marina Skalova prova yapmak Akış keşfiParadiso Ediciones tarafından yayınlandı, Ariel Dilon çevirisive İsviçre Prohelvetia Kültürü Vakfı'nın desteği ile.
Kitapta, göçmenlerin talihsizliğinin çağrılması anlatıyı şiirsel inceliğe eritiyor. Yalnızlığa batırılmış göçmenlerin talihsizliği 2015 yılında başlar, Almanya 80.000'den bölgesine girmeyi isteyen 3.000 mülteci alıyor. Yüzyılın enlemi eski kıtaya Afrika'dan kaçan milyonlarca insan; ve İç Savaşı ile atfedilen Suriye, Kürtler tarafından yapılan İslam Devleti ve rejimi Beşar al-ásad, Son zamanlarda devrildi, ölümcül yağmurlara düşen Rus füzeleri tarafından korunuyor.
Skalova, siyasi şiddet, ülkelerindeki savaşlar, kıtlık ve ihtiyaçlar ve Avrupa topraklarına zorlanan göç akışı ile bir arada bulunan köktendincilerin saldırılarında göçmenlerin rahatsızlıklarında meditasyon yapıyor. Böylece yazar hatırlıyor 13 Kasım 2015 tarihinden itibaren saldırı, Paris'te. O zaman, Saint-Denis Paris banliyösüİslamcı teröristler konser salonunda rehin alır Bataclan; Halkı orada çekiyorlar ve 5 bar ve restoranın teraslarına dağılmış müşteriler; 130 kişiyi öldürüyorlar, 415'i yaralandı. İslam Devleti Cihat Örgütü saldırıya layık görüldü. Fransa'daki en büyük katliam 1961 Paris KatliamıCezayirlerin Kanlı Baskısı Cezayir Bağımsızlık Savaşı.
Saldırı uzak ve uyumsuzluğa yaklaşıyor. Medeniyet artık uzak görünen öldürücü nefretten etkileniyor. Luz şehrini koyulaştıran şey, birçoğunu evlerinden kaçmaya zorlayan şiddetin bir parçasıdır. İten ve sınır dışı eden şiddet ve sığınma talebinde bulunmaya zorlama gerçekleşirken Paris'te, Beyrut'ta, Ankara'da, Suriye'de, Irak'ta, Nijerya'da. Ancak, fakir olmakla birlikte, çok fazla sığınmaya yol açan terör Avrupa coğrafyası Bize dokunmayan uzaktan kumanda olmadan önce, “bizi etkilemez.
Sonra, savunma korkusu tepki verir ve dayatır sınırları sınırlar ve sınırları güçlendirir böylece çökmüş ülkelerin acısı iyi Avrupa yaşamını etkilemez; Ve sonra, birçoğu için, herkes için değil, koruma ve sığınma protokolleri ihmal edilmeli ve “ayakta duruyor veya yatıyorsa çok az önemli, ama bu dikenli çitlerin arkasında kalıyor.”
Skalova Zambulle, ısrarla, göçmenlerin kırılganlığını, ruhun ıssızlığına, çırpılmış bedenlerine, dalgaların labirentine, destanlarına, gemilerin açık avucunun açık avucuna, karşılamaya zorlanan şiirsel ifadeye göç akışlarında, yeni bir başlangıç bulmak için, göç akışlarında. Kaçan ve çıkış arayanlar, bunu kırılgan gemilerde, onları uzun zamandır bilişe yaklaştıran teknelerin sürülerinde yaparlar.
Marina Skalova, Galina Rymbu koleksiyonunun iki dilli okunması için Midiminuitpoésie Festivali#23'e davet edildi.
Bu yolculukta bedenler acı çeker, kalpler acı çeker. Yer değiştirmede kalpler karıştırılır, kan, sağlık veya yaşamı tehlikeye atan bir boğulma ile üzgün ritimle dolaşır. Bu yüzden, Denizden gelen mültecilerin kalbi “boğulur, artık kan ve oksijenle beslenmediğinde, son gücünü tüketir, uzar ve kapatır“Herkes gelmez, kardiyak grevleri boğan veya acı çeken umutsuzları kırbaçlayın.
Acı çeken kalp, aynı zamanda bazı insan gelgitlerinin bazı Avrupalı gözlemcilerinin, hiçbir şeyde yüzmeyen. Bu nedenle, “Avrupa'da birçok kalp var.
Skalova'nın Avrupa'ya dökülen göç akışı hakkındaki şiirsel düşüncesi, karasal akışlarla birlikte akışların veya depremleri tetikleyen yer değiştirmeler veya okyanusların yükselen suyunun bir şeklidir. Ve bedenlerin ve denizin akışı, bir tür varış limanının aradığı şeydir, ancak çoğu zaman gemi enkazında, asla olmadı yaşamın batmasıyla biter.
Marina Skalova
1988'de Moskova'da doğdu, Cenevre'ye yerleşmeden önce Paris, Berlin, Stuttgart ve Viyana'da yaşadı. O bir çevirmen ve yazar. Halk Atemnot (Sufle Court) (Cheyne, 2016), Poésie'de meslek prixini aldığı, Demirler (L'-ge d'Homme, 2017), Keşif Du Flux (Seuil, 2018) ve Sessizlik D'Emilsfotoğrafçı Nadège Abadie (Bas, 2020'de) ile işbirliği içinde. Tiyatroda yayınladı La Chute Des Comètes et des Cosmonutes (L'Arche, 2019).
Iraardo bir filozof, öğretmen ve yazardır. Yazar Ağlar ağı. Kültür sayfası: www.esebanierardo.com
Deniz Akışı Araştırma Skalova Çeviri: Ariel Dillon Editoryal Paradiso Ediciones
Avrupa bugün evsiz göçmenlerin akımlarından önce muhafaza duvarları inşa ediyor. Bu trajedinin radyografisi yazar Marina Skalova prova yapmak Akış keşfiParadiso Ediciones tarafından yayınlandı, Ariel Dilon çevirisive İsviçre Prohelvetia Kültürü Vakfı'nın desteği ile.
Kitapta, göçmenlerin talihsizliğinin çağrılması anlatıyı şiirsel inceliğe eritiyor. Yalnızlığa batırılmış göçmenlerin talihsizliği 2015 yılında başlar, Almanya 80.000'den bölgesine girmeyi isteyen 3.000 mülteci alıyor. Yüzyılın enlemi eski kıtaya Afrika'dan kaçan milyonlarca insan; ve İç Savaşı ile atfedilen Suriye, Kürtler tarafından yapılan İslam Devleti ve rejimi Beşar al-ásad, Son zamanlarda devrildi, ölümcül yağmurlara düşen Rus füzeleri tarafından korunuyor.
Skalova, siyasi şiddet, ülkelerindeki savaşlar, kıtlık ve ihtiyaçlar ve Avrupa topraklarına zorlanan göç akışı ile bir arada bulunan köktendincilerin saldırılarında göçmenlerin rahatsızlıklarında meditasyon yapıyor. Böylece yazar hatırlıyor 13 Kasım 2015 tarihinden itibaren saldırı, Paris'te. O zaman, Saint-Denis Paris banliyösüİslamcı teröristler konser salonunda rehin alır Bataclan; Halkı orada çekiyorlar ve 5 bar ve restoranın teraslarına dağılmış müşteriler; 130 kişiyi öldürüyorlar, 415'i yaralandı. İslam Devleti Cihat Örgütü saldırıya layık görüldü. Fransa'daki en büyük katliam 1961 Paris KatliamıCezayirlerin Kanlı Baskısı Cezayir Bağımsızlık Savaşı.
Saldırı uzak ve uyumsuzluğa yaklaşıyor. Medeniyet artık uzak görünen öldürücü nefretten etkileniyor. Luz şehrini koyulaştıran şey, birçoğunu evlerinden kaçmaya zorlayan şiddetin bir parçasıdır. İten ve sınır dışı eden şiddet ve sığınma talebinde bulunmaya zorlama gerçekleşirken Paris'te, Beyrut'ta, Ankara'da, Suriye'de, Irak'ta, Nijerya'da. Ancak, fakir olmakla birlikte, çok fazla sığınmaya yol açan terör Avrupa coğrafyası Bize dokunmayan uzaktan kumanda olmadan önce, “bizi etkilemez.
Sonra, savunma korkusu tepki verir ve dayatır sınırları sınırlar ve sınırları güçlendirir böylece çökmüş ülkelerin acısı iyi Avrupa yaşamını etkilemez; Ve sonra, birçoğu için, herkes için değil, koruma ve sığınma protokolleri ihmal edilmeli ve “ayakta duruyor veya yatıyorsa çok az önemli, ama bu dikenli çitlerin arkasında kalıyor.”
Skalova Zambulle, ısrarla, göçmenlerin kırılganlığını, ruhun ıssızlığına, çırpılmış bedenlerine, dalgaların labirentine, destanlarına, gemilerin açık avucunun açık avucuna, karşılamaya zorlanan şiirsel ifadeye göç akışlarında, yeni bir başlangıç bulmak için, göç akışlarında. Kaçan ve çıkış arayanlar, bunu kırılgan gemilerde, onları uzun zamandır bilişe yaklaştıran teknelerin sürülerinde yaparlar.

Bu yolculukta bedenler acı çeker, kalpler acı çeker. Yer değiştirmede kalpler karıştırılır, kan, sağlık veya yaşamı tehlikeye atan bir boğulma ile üzgün ritimle dolaşır. Bu yüzden, Denizden gelen mültecilerin kalbi “boğulur, artık kan ve oksijenle beslenmediğinde, son gücünü tüketir, uzar ve kapatır“Herkes gelmez, kardiyak grevleri boğan veya acı çeken umutsuzları kırbaçlayın.
Acı çeken kalp, aynı zamanda bazı insan gelgitlerinin bazı Avrupalı gözlemcilerinin, hiçbir şeyde yüzmeyen. Bu nedenle, “Avrupa'da birçok kalp var.
Skalova'nın Avrupa'ya dökülen göç akışı hakkındaki şiirsel düşüncesi, karasal akışlarla birlikte akışların veya depremleri tetikleyen yer değiştirmeler veya okyanusların yükselen suyunun bir şeklidir. Ve bedenlerin ve denizin akışı, bir tür varış limanının aradığı şeydir, ancak çoğu zaman gemi enkazında, asla olmadı yaşamın batmasıyla biter.
Marina Skalova
1988'de Moskova'da doğdu, Cenevre'ye yerleşmeden önce Paris, Berlin, Stuttgart ve Viyana'da yaşadı. O bir çevirmen ve yazar. Halk Atemnot (Sufle Court) (Cheyne, 2016), Poésie'de meslek prixini aldığı, Demirler (L'-ge d'Homme, 2017), Keşif Du Flux (Seuil, 2018) ve Sessizlik D'Emilsfotoğrafçı Nadège Abadie (Bas, 2020'de) ile işbirliği içinde. Tiyatroda yayınladı La Chute Des Comètes et des Cosmonutes (L'Arche, 2019).
Iraardo bir filozof, öğretmen ve yazardır. Yazar Ağlar ağı. Kültür sayfası: www.esebanierardo.com